Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - deborah_tan

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 3 από περίπου 3
1
193
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Ισπανικά Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Γαλλικά Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Ιταλικά Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Ελληνικά ÎœÎ®Î½Ï…Î¼Î± για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Σερβικά Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Βουλγαρικά Ð¡ÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Νορβηγικά Beskjed for folk som spør etter oversettelse pÃ¥
Σουηδικά Meddelande till människor som efterfrÃ¥gar översättningar i meddelandefältet
Βοσνιακά podnoÅ¡enje teksta na prevod
Ρωσικά Message for people who ask for translations on the message field
Καταλανικά Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
Γερμανικά Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Τουρκικά Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
Αραβικά Ø±Ø³Ø§Ù„Ø© للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
Πολωνικά Wiadomość dla osób, które proszÄ… o tÅ‚umaczenie w polu wiadomoÅ›ci
Κινέζικα απλοποιημένα 给希望在消息区索译的人的通知
Ουγγρικά Ãœzenet azok számára, akik az üzenetmezÅ‘ben kérik a fordításokat
Ρουμανικά Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
Ουκρανικά ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
Ολλανδικά Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Σλοβακικά Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Δανέζικα Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Εβραϊκά ×”×•×“×¢×” לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
Ινδονησιακά Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Ισλανδικά Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Φινλανδικά Ohje
Φαροϊκά Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Τσέχικα Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Ιαπωνέζικα メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Λετονικά Informācija cilvÄ“kiem, kuri pieprasa tulkojumus
Κροάτικα Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Λιθουανικά Atrodo taip
Εσθονικά Juhis
Βρετονικά Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Φριζική It liket derop dat jim in tekst
Αλβανικά Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Λατινικά Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Αφρικάαν Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Ιρλανδικά Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Σλαβομακεδονικά ÐŸÐ¾Ñ€Ð°ÐºÐ° за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Περσική γλώσσα پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
594
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐŸÑ€ÐµÐ¼ÐµÑÑ‚Ð²Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð¾ 2008
Πορτογαλικά Βραζιλίας A mudança de 2008
Σουηδικά Flytten 2008
Γαλλικά Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Ουγγρικά Költözés 2008
Σερβικά Zdravo! Cucumis je promenio server.
Ισπανικά La mudanza de 2008
Ρωσικά Ð’ÑÑƒÐ¿Ð°Ñ в 2008
Νορβηγικά Flytting 2008
Ελληνικά Î“ÎµÎ¹Î± σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Πολωνικά Przeniesienie 2008
Κινέζικα απλοποιημένα 即将到来的2008
Γερμανικά Umzug 2008
Ιταλικά Lo spostamento effettuato nel 2008
Εσπεράντο La translokiĝo je 2008
Καταλανικά El moviment 2008
Ολλανδικά Cucumis verhuist naar nieuwe server
Κινέζικα 即將到來的2008
Ουκρανικά Ð’ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°ÑŽÑ‡Ð¸ в 2008
Πορτογαλικά A mudança de 2008
Σλοβακικά 2008 v pohybe
Δανέζικα Flytning 2008
Εβραϊκά ×”×ž×¢×‘×¨ 2008
Ρουμανικά Mutarea din 2008
Αραβικά ØªØ­Ø±Ùƒ سنة 2008
Τσέχικα Premisteni provedene v 2008
Κροάτικα Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Τουρκικά 2008'e Hareket
Λιθουανικά Sveiki! Cucumis persikÄ—lÄ— į naujÄ… serverį.
Κουρδικά Ber Bi 2008ê
Αλβανικά Zhvendosje 2008
Κορεάτικα 이사 2008
Περσική γλώσσα اسباب‌کشی 2008
18
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Arborist care for tree
Arborist care for tree
Please, translate this sentence in all arabic languages you know.

Thank you very much to all for your job.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά Arborists skötsel av träd.
Αραβικά Ø£Ø±Ø¨ÙˆØ±ÙŠØªØ³
Εσπεράντο Arbista zorgo pri arbo
Κλίνγκον Sor QorghmeH Sor pIn paQDI'norgh
Λατινικά Botanicus consulit arborem
Ιαπωνέζικα jui wa jumoku sewa wo suru
Κινέζικα απλοποιημένα 园艺师修剪树木
Εβραϊκά ×˜×™×¤×•×œ בעצים על ידי מטפל מומחה
Ινδονησιακά Perlindungan Arborist untuk pohon
1